Книжки Мирослава Дочинця перекладають японською

Нещодавно перекладачі з Японії запропонували закарпатському письменнику співпрацю.Книжки Мирослава Дочинця перекладають японською

Тож, вже незабаром книжки номінанта на Шевченківську премію читатимуть ще в одній країні світу.

«Мене добре читають і в Україні, і за кордоном. Нещодавно ми були змушені відкрити представництво у Москві: книги перекладаються, користуються попитом. Губернатори замовляють їх для своїх команд» — завважив пан Мирослав вінтерв’ю для Мукачево.net.

«За кордоном наша діаспора активно читає: в Італії читають, Ірландії, Чехії, Польщі, Америці. У Канаду відправляємо книги щотижня. Переклади є російською, угорською, польською, японською. Для японців дуже важливо, аби був переданий дух книги, тому помічник перекладача мені дуже часто дзвонить, уточнює, радиться. Для мене це теж принципово, адже у моїх книгах значно більше написано між рядками. У кожної книги є душа, тональність – це важко перекласти» — каже відомий письменник.



Джерело:  Мукачево.net

Знайшли помилку в тексті? Повідомте нам про неї: виділіть текст та нажміть Ctrl+Enter. Дякуємо!
Loading...

Новини за темою

Останні новини

Інформаційне повідомлення
Коментувати новини на нашому сайті дозволено лише на протязі 30 днів з моменту публікації.

Новини партнерів

Останні коментарі

Бесподобный ответ ;) --- всмысле? origin fifa 15 скачать торрент, скачать торрент игры fifa 15 на pc или фифа 16 официальный сайт fifa 15 ultimate team pc скачать ......
nanorer (2017-10-21 23:31:13)
Идиоты, фамилии не переводятся........
Александр (2017-10-19 22:00:25)
Треба гнати з України гешефтників та агентів сіоністів, бо вони вже розпродали і розікрали майже всю Україну... Україні потрібна українська влада!!!...
Гардистон (2017-10-19 13:48:08)
Правильно! А еще пусть поставят на учет nuдapoв из правительства Украины!!!...
Веркблей (2017-10-19 13:01:02)
Браво патріоти України! Треба шанувати пам"ять героїв України, а не бабель-бебелів та рабино-бальцеровичів....
Запорожець (2017-10-19 12:58:06)