В галереї "Ужгород" "Книга-фест"

В галереї "Ужгород" "Книга-фест"
Виставка-ярмарок «Книга-фест», яка розпочалася в обласному центрі Закарпаття вчора, сьогодні продовжилася великою книготоргівлею. Стенди і столи книговидавців розташувалися в Ужгороді у галереї, носить назву свого міста й знаходиться на перехресті проспекту Свободи та вул.Капушанської.

Сьогодні, у день «великої книготоргвілі» тут представлені практично всі видавництва і друкарні, що існують і діють у Закрпатті. Це і «Ліра», і «Гражда», і видавництво Олександри Гаркуші, і мукачівська «Карпатська вежа» і багато інших. У них на столах і стендах – унікальні видання для дорослих і дітей, знайти які зараз вже годі у магазинах, як-от дитячу книгу про песика Піціка авторки Ольги Кустрьо. Або ж – книги, які ще не з’явилися на полицях магазинців, як-от «Капітан Алоїз» закарпатського письменника Олександра Гавроша. Тут новий твір поета, драматурга і прозаїка вже можна придбати і навіть взяти автограф у автора. Перераховувати всі представлені на ярмарці книги немає можливості і сенсу. Варто сказати лишень, що бажання купити негайно виникає принаймні щодо половини різноформатних та різнотовстих томів.

Оскільки, закарпатських видавництв тут найбільше – на виставці-ярмарку чимало книг саме закарпатських авторів. На стенді «Ліри» вдалося знайти «Вірші з поду» Петра Мідянки з автографом культового автора. Як кажуть сам видавці – справді кілька книг з  власноручним підписом Мідянки «затесалися» у партію – автор колись підписав кілька стосів нового видання з власними «старими» віршами. Мирослав Дочинець на ярмарку не лише у іпостасі автора роздає автографи на власних творах, а ще й у роі директора видавництва «Карпатська вежа» особисто торгує книгами.

Знаменита «Астролябія» привезла український переклад «Володаря перстенів» і навіть «Сільмаріліон» та «Гобіта». Майстерний український переклад світознаних творів Толкіна не дозволяє проігнорувати ці книги, викладені тут на продаж за ціною, що складає всього лиш половину тієї, що у крамницях. Це ж видавництво пропонує культового для нинішнього покоління батьків «Томека і його пригод» Альфреда Шклярського. Таж в українськом перекладі. І теж – дешево.

 

Власне, книги за цінами видавця – є головною родзинкою ярамрку, який триватиме до 17.00. Тож, якщо ви не встигли відвідати одноденний стрімкий книгофорум, який так-сяк замінив зголоднілим за хорошими виданнями ужгородцям «Книжкового Миколая», то поспішіть.

Мукачево нет

Знайшли помилку в тексті? Повідомте нам про неї: виділіть текст та нажміть Ctrl+Enter. Дякуємо!
Loading...

Новини за темою

Останні новини

Вчора, 2017-06-28
Інформаційне повідомлення
Коментувати новини на нашому сайті дозволено лише на протязі 30 днів з моменту публікації.

Новини партнерів

Останні коментарі

У вас одни дебилы в редакции работают? Приезжайте в Крым и увидите своими глазами и услышите своими ушами как люди счастливы, что попрощались с такими идиотами как вы, галичане херовы!...
Макрон (2017-06-26 17:43:41)
А про "приватизацію" промисловості України агентами сіонізму забули? А такою самою "приватизацію" української землі сіоністами не переймаєтесь?...
Гардистон (2017-06-25 08:38:04)
Владу і бізнес України треба очистити від агентів сіонізму, мета яких - власне збагачення, розпродаж і розкрадання України!...
Запорожець (2017-06-24 11:29:04)
Знаем мы, как следователи НАБУ работают, читали, в сети множество статей про это. Занимаются политическими преследованиями по заказу, но при этом, естественно, зачастую доказательств не имеют. Недавно ......
Санек (2017-06-23 18:41:07)