Любка видасть книжку про тунель між Україною і Словаччиною

Любка видасть книжку про тунель між Україною і Словаччиною

Нещодавно у Празі вийшла збірка поезії молодих чеських, словацьких й українських авторів «Дикий виноград», до якої увійшли вірші закарпатського поета Андрія Любки чеською мовою у перекладах Олексія Севрука.

Цікаво, що кілька Андрієвих творів перекладач, який уже майже 15 років живе у Празі,  переклав ще кілька років тому і навіть друкував їх у різних часописах, аж поки вони не потрапили до літературного журналу «Psí víno», який спеціалізується на сучасній поезії.

Часопис заснований в  1997 року  в Зліні, зараз видається в Празі.  Окрім чеської поезії, друкує твори  іноземних авторів, наприклад німецьких, польських, російських, словацьких, сербських поетів, як відомих, так і нових. Засновником журналу «Psí víno» є поет і художник Ярослав Кованда, теперішнім головним редактором виступає поет, перекладач і журналіст Ондржей Буддеус. З 39-ого номеру частиною журналу стала й збірка віршів, що йде окремим додатком.

Нещодавно  вийшов 65-ий за ліком номер часопису «Psí víno». Цьому  ювілейному випуску був присвячений літературно-музичний вечір, який відбувся 1-го листопада у Празі. Участь у ньому поряд з чеськими й словацькими поетами-авторами, що друкувалися в журналі, взяв і Андрій Любка, вірші якого були опубліковані у ювілейному номері.  

Творчості молодого закарпатця присвячено й кілька сторінок у листопадовому  спеціальному літературному виданні україномовного часопису української громади Чехії «Пороги». Крім поезій та їх перекладів чеською, до номеру увійшло в інтерв’ю з поетом та біографічна довідка.

У літературному спецвипуску  «Порогів» надруковані й уривки з романів «Світован» та «Сповідь на перевалі духу» закарпатця Мирослава Дочинця, який невдовзі має приїхати до Чехії.  Книги відомого українського письменника наразі важко  знайти у Чехії, тож для української інтелігенції його приїзд є дуже очікуваним.

Андрій Любка тим часом продовжує мандрувати Європою. 20 листопада він виступив у Берліні на поетичному вечері, який  є одним із серії заходів, організованих бразильським поетом Рікардо Доменеком та берлінським репером Блеком Крекером. А 30 листопада Андрій братиме участь у Вроцлаві у зустрічі під назвою «Доповідь про стан української культури».  Це одна із низки заходів  «Ukraiński palimpsest. Cykl spotkań w Polsce» («Український палімпсест. Серія зустрічей в Польщі»).

Стосовно творчих планів Андрія на майбутнє, то наступного року мають вийти дві його книжки: книжка есеїстки і публіцистики «Тут жив хтось до нас»  і  книжка «Тунель» про українське прикордоння. Документальною основою  останньої послужила історія, яка трапилася в Ужгороді, коли виявили виритий під кордоном з Словаччиною тунель.

Оксана Чужа, zakarpattya.net.ua

Знайшли помилку в тексті? Повідомте нам про неї: виділіть текст та нажміть Ctrl+Enter. Дякуємо!
Loading...

Новини за темою

Останні новини

Вчора, 2018-02-21
Інформаційне повідомлення
Коментувати новини на нашому сайті дозволено лише на протязі 30 днів з моменту публікації.

Новини партнерів

Останні коментарі

тОЛЬКО НАБЛЮДАЯ ЗА СОБЫТИЯМИ ПОЛИТИКИ 4 ГОДА Я ПОНЯЛА ЧТО МИРОМ ПРАВИТ ЛЮБОВБ, ЗА КОТОРУЮ СРАЖАЮТСЯ НЕКИЕ ПОТОМКИ БОГОВ. ОНИ ЗНАЮТ КТО ИМ НУЖЕН И ПРЕСЛЕДУЮТ КАК МОГУТ НАПРИМЕР ВЛАДИМИР ВОЛЬФЛВИЧ ЭТО О ......
оННА (2018-02-22 00:21:19)
ОЧНЬ ЖАЛЬ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ....В книге "31 июня" было описано как сэму организовали в тюрьме встречу с мЕЛИсентой. мне например тоже кто-то организовал такую примерно встречу с каким то м ......
NINA (2018-02-21 23:36:21)
"Свині тут захрюкали, коти замяукали, жаби заквакали..."...
Зоотехнік (2018-02-21 20:51:58)
Та не миші, а пацюки з пейсами роздирають Україну на шматки - наповзли з усіх країн і жруть Україну... Отрути треба та капканів на них......
Веркблей (2018-02-21 16:36:55)
Ну що, панове українці, допомогли нам гросманівські ляхи, шваби, макаронники та жабоїди? Час гнати поганців з України!!!...
Запорожець (2018-02-21 16:32:57)