В Ужгороді – «Відчайдушно гарне життя»!

В Ужгороді – «Відчайдушно гарне життя»!

Новий твір словацького автора, перекладений українською  мовою, представлять поціновувачам слова в Ужгороді.

У четвер, 21 травня, о 17 годині у приміщенні Закарпатського осередку спілки письменників України (пл. Жупанатська,3)  відбудеться зустріч із братиславським майстром – автором книги «Відчайдушно гарне життя» Мареком Вадасом.

Твір переклав українською голова спілки українських письменників Словаччини Іван Яцканин.

Зустріч і представлення нової книги в Ужгороді – ще один крок творчої співпраці закарпатських та словацьких письменників. Зокрема, у листопаді минулого року в Ужгороді представляли книгу словацького автора Йожефа Лайкерта «Дотикі душі» та роман «Брудні черевики» у перекладі голови Закарпатського осередку спілки письменників України Василя Густі.

7dniv.info

Знайшли помилку в тексті? Повідомте нам про неї: виділіть текст та нажміть Ctrl+Enter. Дякуємо!
Loading...

Новини за темою

Останні новини

Вчора, 2017-09-23
Інформаційне повідомлення
Коментувати новини на нашому сайті дозволено лише на протязі 30 днів з моменту публікації.

Новини партнерів

Останні коментарі

Здравствуйте,Если вы деловой человек или женщина? Если вы испытываете какой-либо финансовый стресс или вам нужны средства, чтобы начать свой бизнес? Вы должны кредитовать погашение долга или оплату сч ......
mr scott (2017-09-23 16:49:26)
І всі ці люди хочуть жити з Рабиновичем - гомосексуалізм розповсюджується з неімовірною швидкістю......
Гардистон (2017-09-21 16:20:40)
Дуже влучне порівняння, я якраз недавно прочитала про тюльпаноманію яка була в Європі, коли вперше зявилися ці квіти. А причина тюльпаноманії і біткоїноманії в одному і тому ж - існує дефіцит того і і ......
Natalia91 (2017-09-21 11:05:10)
Не было среди иудеев знаменитых полководцев, а иуды были......
Гардистон (2017-09-21 09:06:41)
Так хто ж боїться Рабіновича: Абрамович_ус, Бальцерович, Вальцман, Гросман, Дворецький...?!...
Веркблей (2017-09-21 09:04:35)