"Про книгодрукування у Закарпатті" - інтерв'ю з Антоном Брезою

"Про книгодрукування у Закарпатті" - інтерв'ю з Антоном Брезою

Життя сучасної книги в Україні дуже специфічне.  Письменникам важко видаватись, спонсорів нелегко знайти, а аудиторія купувати не хоче. Незважаючи на все це, книгодрукування в Україні розвинене на досить непоганому рівні. Лише в Ужгороді є кілька видавництв, що можуть продемонструвати якісний рівень роботи, а що говорити про поліграфічні міста, такі як, наприклад, Львів. Все ж за хорошу книгу заплатити доведетьсядобряче. Чи існує альтернатива? Як молодим письменникам розвиватись, якщо є талант, а грошей немає? Вякому напрямку рухається книгодрукування в Україні? Ми вирішили поспілкуватись з людиною, котра зможе дати нам відповіді на ці питання. Антон Брезаволодіє однією з досить успішнихужгородських друкарень та достеменно знає шлях проходження книги відрукопису до готового видання.

Розкажіть,будьласка, на якому рівні знаходиться видавнича справа у Закарпатті?

Закарпатських видань, які користуються комерційним успіхом, на жаль, у нас небагато. Відповідно, не можу сказати, що й видавцям дуже легко живеться. Автори ж  переважно друкуються  за державнимзамовленням. Власними коштами мало кому вдається видаватись.

Щодо власне закарпатської книжкової продукції, то вонарозрахованана вузьку цільову аудиторію: часто це наукова література для студентів. Якщо говорити про художні твори, то аудиторія теж  невелика – це ті, хто цікавиться та слідкують саме за сучасною літературою нашого краю. Тобто казати про масове розповсюдження книжок у нас не можна. У сучасних реаліяхситуація досить важка  – до прикладу, видати книгу тисячним тиражем майже розкіш.

Наскільки нам відомо, Ви здійснюєте друк і невеликих тиражів. Чим такі замовлення відрізняються від великих та з  чого це почалось?

 Два роки тому  нас попросили надрукувати декілька найменувань малих тиражів. На той час було обладнання, котре  розраховане на великий  наклад. І вищезгадане замовлення спонукало нас на  придбання цифрової техніки, що дозволила нам виконувати замовлення на малий тираж. До того ж, купити техніку — це ще пів справи, варто до цього ж розуміти — техніка складна і потребує спеціалістів, як для її використання, так і для її обслуговування. В Ужгороді, насправді, з кадровим забезпеченнямпроблема, дуже важко знайти саме ту людину, котра матиме навички роботи з друкарським обладнанням. Тому, таких спеціалістів ми збирали роками. Тільки зараз, можемо з упевненістю похвалитися професійно сформованоюкомандою. Ми повністю знаємо усю нашу техніку –  до гвинтика.

Нещодавно Ви запустили сайт «Книжечка.com». Яка мета його створення?

З вищезазначеним малотиражним замовленням  прийшла ідея — перейти на цифровийдрук. З початком цього року ми вже вирішили не обмежувати себе лише Закарпатською областю, а спробувати свої сили по всій Україні. Саме для цього і був створений сайт. Ми дружньою видавничою редакцією розробили структуру сайту. Родзинкою нашого веб ресурсу є калькулятор цін, що дозволяє людині розрахувати в яку суму їй обійдеться видати свою книжку. Усі опції калькулятора наведені доступною мовою, без використання важких видавничих термінів – усе, аби користувачамбуло зручно та зрозуміло. Зараз на сайті вже розміщена стаття, яка розповідає про те, як поетапно створюється видання(www.книжечка.com/index/vimogi_do_fajliv_rekomendaciji_statti/0-5), усі процеси створення книги — від рукопису автора і до готового друкованого продукту, а цей шлях є досить складнимта займає багато часу. Таким чином ми намагаємось не тільки інформувати про спектр наших послуг, а й підняти рівень обізнаності людей у всіхнюансахвидавничої справи.

Усі ми знаємо, що ситуація закордоном у видавництвах зовсім інакша. Письменник приходить з хорошим рукописом і отримує прибуток, а не шукає гроші аби надрукуватись і власними силами потім розповсюджувати книгу. Як Ви вважаєте, чому так склалось?

Моя особиста думка, що етап розвитку нашого суспільства дуже далекий від того, що ми маємо за кордоном. Наші економічні відносини не дозволяють автору прийти у видавництво йотримати гонорар за добре написану книжку. За кордоном людська праця цінується належним чином. Наша ситуація в цьому плані дуже спотворена. Фактично це не дозволяє ефективно працювати багатьом галузям, тому на сьогодні просто немає можливості усе нормалізувати і дати письменникам фінансову підтримку. Люди мало  купують книжки. Абивидавництво мало прибуток, автор дістававналежний гонорар та було забезпечене розповсюдження видання торгівельною мережею, книжкамає коштувати від 20 до 50 євро. Дуже мало хто готовий платити такі гроші за книжку, якою б якісною вона не була.

Наш ресурс дозволяє молодим авторам та вже досвідченим письменникам, науковцям друкувати книжки малим тиражем – від одного примірника, що зручно та набагато дешевше. При цьому якість книги від цього абсолютно не страждає. До того ж ціна не є захмарною. Таку можливість можна використати ще й для того, аби виготовити «сигнальний» примірник, з яким автор може піти до спонсорів – вже готова книга зацікавлює більше, ніж рукопис. Також це зручно, коли викладач робить для студентів невеличкий тираж посібника, підручника чи методологічної літератури.

Ви казали, що орієнтуєтесь на роботу з авторами з інших регіонів. Вже є досвід такої співпраці?

Так. Ми вже мали два замовлення з Полтави, Львова таКиєва. Сайт «www.книжечка.com/»працює лише кілька тижнів, тому замовлень багато ще не могло бути. Оскільки працюємо на всеукраїнських просторах,  через це і ціни ми тримаємо конкурентні. Звісно, завжди можна знайти дешевше, але виникає питання — «До чого призводить низькаціна?». Коли ми ремонтуємо автомобіль, знаємо, що дешевша запчастина прослужить менше, аніж дорожча. Так само і з книгами – варто трохи доплатити, і в той же часотримувати задоволення від того, колитримаєш її в руках. Людина витрачає багато зусиль аби підготувати книгу до друку, навіщо їй робити погане видання? Ми не завищуємо ціни – ми встановили ту справедливу ціну, на яку  дійсно заслуговує  книжка. Зараз працюємо над тим аби зробити програму лояльності – в залежності від величини замовлення будуть знижки. До прикладу, термін виконання невеличких тиражів – 2-3 дні. Потім ми надсилаємо їх поштою. Все робиться досить швидко – механізм унас  вже відпрацьований. Більші замовлення можуть робитися тиждень чи два.

Як Ви ставитесь до того, що 80% книжок в Україні виходять російською мовою?

Ми намагаємось популяризувати саме україномовну книгу. На жаль, вітчизнянакнижка важко продається. Ми би дуже хотіли якось вплинути на цю ситуацію. Для цього і був створений сайт.  Автор має змогу власноруч підготувати макет, що значно здешевлює її вартість. Таким чином зручніше і нам і авторам. Ми створили сайт не тільки для економічної вигоди, а й для того аби інформувати та допомагати авторам заощадити. До того ж, на сайті ми розмістили повну інформацію як, відповідно до стандартів, оформити свою книгу.  Ми намагались зібрати та систематизувати усіцінні відомості, які можуть знадобитися нашим авторам. Хочемо аби люди свідомо ставились до сфери у якій ми працюємо.

Наразі ситуація з ужгородським книгодрукуванням складна– люди рідко купують українську книгу, тим самим гальмуючи розвиток літератури у нашій області. Важко уявити, як змінити цю ситуацію. Все ж намагання окремих людей, письменників, науковців, видавців, сподіваємось, це змінять. Адже завжди є куди розвиватись, тим паче, коли усе знаходиться на початковому етапі розвитку.

матеріал підготувала Юлія Юрковецька

 

 

Знайшли помилку в тексті? Повідомте нам про неї: виділіть текст та нажміть Ctrl+Enter. Дякуємо!
Loading...

Новини за темою

Останні новини

Вчора, 2016-12-09
Інформаційне повідомлення
Коментувати новини на нашому сайті дозволено лише на протязі 30 днів з моменту публікації.

Новини партнерів

Останні коментарі

Ну і ряха, з підручника .Ламбрози.! Не довіряє чиновникам,яких очолює?.Ну так поміняй! Лише не на "манів",досить вже,треба українців з титульної нації до влади ставити , а не своїх на грошо ......
Олег (2016-12-09 19:37:34)
Это тонкий намек на свою отставку по причине: не сработался с коллективом?...
Юрий (2016-12-09 17:53:23)
Саме тому прем"єр навіз в Україну своїх братів по крові з Ізраїлю, Польщі, Словенії... Бо не довіряє українцям розпродажу України - можуть здати народу......
Запорожець (2016-12-09 16:43:32)
Далекосяжна путінська провокація розрахована на дестабілізацію в Україні!"..диверсантка "Правого сектору" Лілія Коц заявила про причетність "Правого сектору" до розстрілів на ......
Володимир Марківський (2016-12-07 17:34:09)
Готові взяти відповідальність за організацію та підтримку процесу формування галузевої політики по децентралізації в одному з таких секторів, як ЦНАПи, соціальний захист, охорона здоров'я, навкол ......
RevaA (2016-12-07 17:01:47)